Ицзин книга перемен

КНИГА ПЕРЕМЕН ГЕКСАГРАММА И - ПИТАНИЕ

КАНОНИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ ГЕКСАГРАММЫ И:

[Стойкость к счастью. Созерцай челюсти: они сами добывают то, что наполняет рот]

I. В начале девятка.
Ты забросишь свою волшебную черепаху (на которой гадают) и, смотря на мое добро,
раскроешь рот [от алчности.]
- Несчастье.

II. Шестерка вторая.
Питание навыворот: отклонишься от основы, [чтобы] питать на песчаном холме
(ваша основа - зыбкий песок).
- Поход - к несчастью.

III. Шестерка третья.
Сбившееся питание.
- Стойкость (Упорство в заблуждении) - к несчастью. Десять лет не действуй. Ничего благоприятного!

IV. Шестерка четвертая.
Питание наоборот - к счастью!
Тигр смотрит, вперяясь в упор, его желание - погнаться вслед!
Хулы не будет.

V. Шестерка пятая.
Отклонишься от основы. Но если остановишься, - счастье!
- Невозможен брод через великую реку.

VI. Наверху девятка.
Отходи от питания.
- [Хотя и] опасно, [но будет] счастье.
- Благоприятен брод через великую реку.

СОВРЕМЕННОЕ ТОЛКОВАНИЕ ГЕКСАГРАММЫ И:

Вы слишком много говорите и слишком много едите. Не сплетничайте о других, так вы вредите не только им, но и себе. Желание исполнится, но несколько иначе,чем вам хотелось. Прекратите сетовать на судьбу. Вам было бы не лишне показаться врачу. Будьте готовы к скорым переменам в жизни.